Informationsveranstaltung zum Studiengang Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Informationen aus erster Hand boten Frau Heller und Herr Lukenda vom Fachbereich Italienisch des Studiengangs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz den Schülerinnen und Schülern im fast voll besetzten Musiksaal unserer Schule.
Interessiert und gespannt lauschte das Publikum den Ausführungen zu Studienvoraussetzungen, Studienverlauf und Berufsaussichten. Deutlich wurde, dass der Grundkurs Italienisch den Einstieg ins Studium dieses komplexen und sprachlich sehr intensiv ausgelegten Studienganges wesentlich erleichtert, denn neben zwei Fremdsprachen sind auch noch Spezialfächer wie Recht, BWL, Medizin usw. zu belegen. Doch, so berichteten die Referenten, eröffnet der Bachelor- oder Masterabschluss eine breite Palette von interessenten sowie modernen Berufsbildern, d.h. vom reinen Übersetzer oder Dolmetscher bis hin zum Organisations- bzw. Eventmanager.
Dass es beim Übersetzen nicht nur um das Übertragen von Vokabeln oder Grammatikstrukuren geht, sondern auch Mentalität, Lebensweise und landeskundliche Aspekte eine Rolle spielen und ohne deren Studium bzw. Kenntnis Translation in die Zielsprache nicht stattfinden kann, verdeutlichten die Referenten an folgendem Beispiel: will man das Vaterunser in die Sprache der Inuit übertragen, so kann dies nicht über eine 1-zu-1-Übersetzung gehen, denn der Satz "unser täglich Brot gib uns heute" muss für den Inuit in seinem Lebensraum heißen "unser täglich Fisch gib uns heute".
Der Nachmittag endete mit einer Einladung zur Teilnahme an Vorlesungen am Fachbereich Translations- und Kulturwissenschaft in Germersheim, die wir gerne annehmen werden.
(Eva Holzderber-Fath, Italienischlehrerin) |